BIENVENIDA

Mi nombre es Silvana Chaves y le doy la bienvenida a Estudio Chaves & Asociados, una agencia boutique que ofrece servicios de traducción e interpretación selectos y a medida.

Tras más de 30 años de experiencia como traductora e intérprete en distintos mercados del mundo, he sido testigo de la profunda transformación de la profesión, pero su propósito se mantiene inalterable: lograr una comunicación eficaz en cualquier idioma.

En Estudio Chaves la tecnología es nuestra aliada, pero no nos sustituye. Las ideas son demasiado importantes para dejarlas supeditadas a procesos automáticos incapaces hasta ahora de captar la subjetividad del lenguaje humano. Cuando esto ocurre, se corre el riesgo de perder de vista los matices del mensaje que son tan o más importantes que aquello que cada palabra denota. Traducir un texto o interpretar un discurso no es un trueque de palabras. Es un proceso de descomposición lingüística y cultural, donde el traductor y el intérprete producen un mensaje que la audiencia de destino puede entender porque se ajusta a su forma de ordenar las ideas.

Cada cultura tiene una cosmovisión propia, una forma de interpretar la realidad y una manera de articular su pensamiento. Un español y un argentino comparten un mismo idioma, como lo hacen un británico y un estadounidense. Sin embargo, cada uno tiene una visión del mundo diferente, influenciada por múltiples factores como el contexto histórico y geopolítico, la educación y la religión, entre otros. Por ello, el proceso de traducción e interpretación tiene, además, un componente de «gestión intercultural», que las máquinas tampoco pueden ejecutar.

Estudio Chaves es una agencia boutique que logra el equilibrio justo entre el conocimiento lingüístico de sus profesionales y el uso de las nuevas tecnologías, todo ello traducido en un servicio único y exclusivo. Porque nuestra diferencia no está en ofrecer el precio más económico, sino en la experiencia de comunicación que somos capaces de crear.

Le invito a entrar y a conocer nuestra forma diferente de hablar otros idiomas.

Silvana Chaves

Silvana Chaves

Directora y Fundadora

Silvana Chaves es directora y fundadora de Estudio Chaves & Asociados, con más de 30 años de experiencia en el mercado latinoamericano y europeo de la traducción e interpretación. Miembro certificado de la American Translators Association (ATA), licenciada en interpretación de conferencias y traductora jurada inscrita en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Fue titular de la cátedra de Inglés Técnico en la Facultad de Agronomía y en la Facultad de Tecnología de los Alimentos de la Universidad Católica Argentina; profesora adjunta en la carrera de Licenciatura en Interpretación de Conferencias de la Universidad del Salvador (Argentina); profesora en el programa de Máster de Interpretación de Conferencias de CLUNY-ISEIT (Instituto Superior en España de Interpretación y Traducción); profesora visitante en Estados Unidos de la Florida International University (FIU) y de la Universidad de Plattsburgh (Nueva York); ponente en la conferencia anual de la ATA y autora de varios artículos (por ejemplo: «Remote Simultaneous Interpreting: The Upside and Downside» y «Remote Simultaneous Interpreting Hubs or Platforms: What’s the Best Option?»  en la publicación The ATA Chronicle) de dicha asociación. En la actualidad, se desempeña como intérprete y traductora en el mercado europeo y está especializada en el ámbito jurídico, financiero y de la banca, donde ha interpretado a personalidades de primer nivel nacional e internacional.

AÑOS DE EXPERIENCIA
0
PALABRAS TRADUCIDAS
0
HORAS DE INTERPRETACIÓN
0

Nuestros clientes

La experiencia
traducida en excelencia".

Contacte con nosotros y solicite su presupuesto sin compromiso.

Traducción

SABER MÁS

Transcreación

SABER MÁS

Interpretación

SABER MÁS

Otros Servicios

SABER MÁS